Skip to content
Webinar

Localizing the publishing experience

For non-native English speakers, the publishing experience can be difficult to navigate: from interacting with publishers and their systems and platforms to writing in English. Publishing in more local languages and customizing platforms and emails would be the ultimate author experience, but this might not always be feasible. What are considerations in making decisions around this? And what are the easier changes to make that could have a big impact on non-native English authors? In this webinar we'll hear from different speakers about their experience of localizing the publishing experience. Join us for an hour of short presentations, a lively discussion and bring your questions to the panel!  

October 09, 2024 (Past Event)
Recording
Presentation slides

Moderators

ChronosHub
Romy Beard

Romy Beard

Romy is specialized in the academic online publishing industry, with a focus on publisher relations. And she’s one of our key experts in Open Access publishing terms. 

ChronosHub
Jan Rylewicz

Jan Rylewicz

Jan is passionate about scholarly publishing’s move towards Open Access and a more equitable, knowledgeable world. He thrives on helping UK-based institutions succeed in their OA journeys.  

Speakers

Founder & CEO at Academic Language Experts
Avi Staiman

Avi Staiman

Founder at Medwave
Vivienne C. Bachelet

Vivienne C. Bachelet

General Manager, Publishing Operations at Istanbul University Press
Dr Metin Tunc

Dr Metin Tunc

COO at Kriyadocs
Sowmya Mahadevan

Sowmya Mahadevan
×

Glossary Term Title